八块小说网 > 其他电子书 > 成功大师精妙口才术 >

第37章

成功大师精妙口才术-第37章

小说: 成功大师精妙口才术 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “干吗非要女人?”
    “要是世上没有女人,男人裤子破了找谁补?”
    “要是世上真是没女人,”罗杰说,“男人还要裤子干吗?”

    喻妻
    (美国幽默作家尼勃特朋)
    美国的幽默作家尼勃特朋有一次谈及对妻子的看法时说:“妻子就像钟表一样。漂亮的妻子像手表,要随身携带让大家看得见。贤慧的妻子像怀表,任何时候都不会欺骗你,可惜这种表目前已经很少了。泼辣的妻子像闹钟,只能供在家里。她想发脾气时,随时都会放声大闹。健康的妻子像老牌表,经久耐用;文弱的妻子像冒牌表,一碰就坏,派不上用场。老实的妻子就像挂钟,只能放在家里尽其用,不能跟丈夫出去。”

    我只有一只眼睛
    (以色列军事家戴扬)
    擅长以闪电行动奇袭战术致胜的以色列独眼名将戴扬,开车速度也如同他的作战速度。
    有一次,戴扬开着军车在限速七十公里的公路上面,却以一百二十公里的时速驰骋。
    途中被宪兵拦了下来。
    戴扬:“我只有一只眼睛,你要我看哪里?道路还是计速表呢?”

    幽默致词
    (中国学者、作家郭沫若)
    1961年9月,郭沫若率中国人大代表团访问缅甸。在缅甸议会的欢迎宴会上,缅甸议长风趣地致词:
    “缅甸是农业国,最宝贵的是雨,雨大兆丰年。今年雨水特别多,原来是‘沫若’来到了缅甸。”
    这番话顿时引起了一阵又一阵的掌声。郭沫若随即回答说:
    “不是雷——沫若带来了雨,而是雨带来了雷——沫若。”
    话音未落,全场又爆发出一阵暴风雨般的掌声,宾客们都为两位领导人的妙语所折服。

    上天堂还是下地狱
    有人问卓别林:“你死后想去哪里?上天堂还是下地狱?”
    “很难马上回答,”这位艺术大师说,“就气候来说,当然是天堂好;但从社会好坏的角度说,也许应该选择地狱。”

    从小就感受到车轮的转动
    (苏联芭蕾舞蹈家纳雷耶夫)
    著名芭蕾舞蹈家鲁道夫·纳雷耶夫在舞台上的旋转真是美妙极了。
    他于1938年3月生于一列开往海参崴的火车里,他的当兵的爸爸所在的部队那时正好驻扎在那里。
    1964年10月,纳雷耶夫和著名芭蕾舞女演员马戈特·方廷在奥地利首都维也纳国立歌剧院演出了柴可夫斯基的《天鹅湖》。由于他俩的精湛表演,博得了台下观众们的热烈掌声。为此,他俩不得不谢幕多达八十九次!当人们问起他为什么旋转得那么漂亮时,他说:
    “因为我出生在火车上,从小就感受到车轮的转动。”

    谢谢总统
    (美国航空学家冯·卡门)
    著名的美国航空学家冯·卡门(1881—1963)在火箭、航天等技术上做出了很大贡献。美国政府决定授予他国家科学奖章。
    1963年2月,授奖仪式在白宫举行。八十二岁的冯·卡门患有严重关节炎,当他气喘吁吁地登上领奖台的最后一级台阶时,差一点摔倒地上。肯尼迪总统急忙跑过去扶他。
    冯·卡门对肯尼迪说:“谢谢总统,物体下跌时并不需要助推力,只有上升时才需要。”

    白白耽误四年了
    (西班牙教育家西兰)
    一位年轻的妈妈问西班牙著名教育家西兰:“我应该从什么时候起教育我的孩子呢?”
    “你的孩子多大了?”
    “四岁了。”
    “哎呀,太太,”西兰喊道,“别在这时跟我闲聊了,赶快回家去,你已经白白耽误四年了!”

    我就是
    (美国哲学家、心理学家詹姆斯)
    詹姆斯(1842—1910),美国哲学家、心理学家。
    列车在原野上奔驰。坐在靠窗的一位问他对面的一位绅士模样的旅客:“先生,您是去参加今天下午的詹姆斯教授的报告会吧?”
    “是的。”
    “我劝您别去!您根本不值得花一个下午去听一个蹩脚的报告。他是一个糟糕透了的演说家。”
    “不,我得去!”那位旅客说,“因为我就是詹姆斯。”

    不会成为最糟糕的太太
    (英国政治家谢尔本)
    威廉·佩特·谢尔本(1737—1805),英国政治家。
    1780年3月,谢尔本公爵与威廉·富勒顿中校在上议院为以前的一个老话题争得脸红脖子粗,最后提出用决斗的方式来解决。
    结果,谢尔本的腹股沟上被子弹擦伤。当他的助手焦急地向他弯下身来时,他叫他们放心:
    “谢尔本夫人不会因为这个而成为最糟糕的太太。”

    干活不收钱
    (美国表演艺术家格劳乔·马克斯)
    一天,美国喜剧演员格劳乔·马克斯(1895—1977)穿着老式的破烂衣服在加利福尼亚自己的花园里干活。一位贵妇人看见他,停下脚步,想知道是否可以叫这位园丁到她家去干活。
    “园丁,”她招呼道,“这家主妇付给你多少报酬?”
    “噢,我不收钱。”格劳乔闻声抬头回答说,“这家主妇只是让我跟她睡觉。”

    计程付钱
    (美国电影艺术家卡罗尔·伯内特)
    美国很有风格的女喜剧演员卡罗尔·伯内特(1934年生)在舞台上成功地扮演了许多喜剧角色,在生活中她也无处不喜趣横生。
    一天,伯内特乘出租车外出,到达目的地后,当她跨出出租汽车时,大衣后摆不小心被车门勾住了。司机没有察觉,踩动油门,汽车徐徐前行,伯内特不得不跟着出租车又跑了几步。
    一位行人见此情景,赶忙拦住了车。司机帮伯内特松下衣服,关切地问道:“没出事吧?”
    “还好,”伯内特气喘吁吁地说,“可是,我还要再付你多少车费呢?”

    应该感谢哪一位
    (英国政治家哈里法克斯)
    曾任印度总督、外交部长和驻美大使等职的英国保守党政治家哈里法克斯伯爵(1881—1959),在生活中喜欢演一些即兴的幽默恶作剧。
    有一次他在去巴斯的火车上旅行,同车厢的是两位互不相识的中年妇女,都显得端庄而又矜持,因此他们三人谁也没有主动去打破沉默。
    火车开过一条隧道时,车厢里变得伸手不见五指,哈利法克斯在自己的手背上吻了好几个响吻。
    火车开出隧道时,这位显达的政治官员问两位旅伴:
    “刚才隧道里的荣幸,我应该感谢哪一位漂亮的夫人呢?”

    马的即兴表演
    (德国演唱双栖明星昂扎曼恩)
    德国演唱双栖明星昂扎曼恩(1753—1832)在柏林剧院演出时,喜欢即兴发挥几句,害得跟他搭档的演员无所适从。因此,导演让他不要再搞什么即兴创作。
    第二天夜场,当他骑在马上出台时,马竟然在台上撒起尿来,引得观众捧腹大笑。
    “你怎么忘了,”昂扎曼恩对自己骑的马厉声喝道,“导演不许我们即兴表演的。”

    动情的老歌星
    (法国歌星莫里斯·谢瓦利耶)
    一天,年逾古稀的法国歌星莫里斯·谢瓦利耶(1888—1972)在后台和喜剧演员菲尔·西尔弗聊天。恰在此时,一群漂亮的女演员唧唧喳喳地从他们身旁走过。谢瓦利耶看着她们,不禁发出慨叹:“唉,要是我再老二十岁就好了!”
    “你的意思是再年轻二十岁吧?”西尔弗问道。
    “不,要是我再老二十岁,那么年轻的姑娘就不会使我烦恼了。”谢瓦利耶动情地说。

    差错
    (英国冒险家亚历山大·布莱克韦尔)
    英国冒险家亚历山大·布莱克韦尔命运十分不济。他曾因办印刷厂失败而被判入狱,后又被牵连进瑞典的一桩神秘阴谋案,最后被斩首。
    临刑那天,当法官宣布执行死刑后,布莱克韦尔走到铡刀前,把头偏着搁在砧板上。刽子手说他把头摆错了位置,他抱歉地欠了欠身体,对刽子手说:“这是我第一次被砍头,难免会出点差错,请你原谅。”

    演唱与气喘
    (意大利经济学家加利亚尼)
    尽管著名的歌剧演员索菲·阿诺尔德再也不能自如地运用她的嗓子,但她在舞台上的那种妩媚丰姿和迷人身段,仍吸引着许多观众。
    一次,当意大利经济学家加利亚尼出席完她的音乐会后,她问这位音乐鉴赏权威的观众对她的演唱的评价,加利亚尼说:“这是我一生中听到过的最优美的气喘。”

    直线与曲线
    (古希腊物理学家亚里多士德)
    大物理学家亚里多士德碰到一个聪明人和一个傻瓜在路旁辩论得脸红耳赤。他后来风趣地说:“聪明人总是与另外的聪明人意见相符;而傻瓜常常既不赞同聪明人,也不赞同笨蛋。与此相似,直线总同直线吻合;而曲线既不彼此吻合,更不会同直线相一致。”

    出主意
    (罗马皇帝奥古斯特)
    罗马皇帝奥古斯特(公元前63—公元14),下令把他的一个性情恶劣年轻侍从赶出宫廷。年劝人苦苦哀求皇帝宽恕,并发誓悔过自新。可奥古斯特主意已定,仍劝他回家。
    “我怎么回家去呢?我怎么向我的父亲交待呢?”年轻人说。
    “跟你父亲说,你不喜欢我就得了。”皇帝给他出主意说。

    买东西
    (中国古代思想家朱熹)
    有一次,朱熹去访问朋友盛温如,正赶上盛温如准备上街,他们互相寒暄后,朱熹问:
    “你上哪儿去?”
    “去买东西。”盛温如答道。
    “难道不能买南北吗?”朱熹似乎很认真地问。
    因为当时通行把东西南北中五个方向和木金水火土五行相配,所以盛温如一本正经地回答说:
    “东方属木,西方属金,凡属木类、金类的,我这个篮子装得;南方属火,北方属水,凡属火类、水类的,我这个篮子就装不得。所以只能买东西,不能买南北。”

    其理相同
    (中国学者辜鸿铭)
    辜鸿铭既会讲英国文学,又鼓吹封建礼教。
    他当北大教授时,有一天,他和两个美国女士讲解“妾”字,说:“‘妾’字,即立女;男人疲倦时,手靠其女也。”
    这两个美国女士一听,反驳道:“那女子疲倦时,为什么不可以将手靠男人呢?”
    辜鸿铭从容申辩:“你见过一个茶壶配四个茶杯,哪有一个茶杯配四个茶壶呢,其理相同。”
    (完)

【 】


返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的