八块小说网 > 名著电子书 > 为了告别的聚会 >

第23章

为了告别的聚会-第23章

小说: 为了告别的聚会 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



种女性分泌物深深渗透了雅库布的一生,对他发挥它的秘密力量,任意召唤他,控制他身体的各种神秘机制。他总是感到对这种羞辱的厌恶。他抗拒它,至少到了他决不把自己心灵交给女人的程度。他维护他的自由和孤独,他把〃粘液的统治〃限制在生活中一定的有限时刻。是的,这也许是他之所以这样喜欢奥尔加的原因:对他来说,她是一个完全超出性别范围的人,她的身体决不会使他想起他那出生的羞辱方式。
  他极力把这些思想赶走,因为在此同时,沙发上的情势在迅速地进展。他就要渗透她,但当这种厌恶的想法占据头脑时,他不愿意这样做。他提醒自己,这个展露给他的女人,是他曾奉献出一生中唯一纯洁的爱的人,他现在和她做爱的唯一目的,是使她幸福,使她愉快,使她高兴和自信。
  然而,他不免有点惊异:他发现自己漂浮在她身上,仿佛已被幸福的浪潮带走。他感到愉快,他的灵魂谦卑地与他身体的动作认同,仿佛做爱只是对另一个人的仁慈、纯洁的感情的一种肉体表达方式。所有的障碍都消失了,没有什么好象是不真实的。他们互相紧紧抱住,他们的呼吸混在一起。
  这是很长的、美妙的几分钟,然后,奥尔加在他耳边悄声说了一句猥亵的话。她悄声说了一次,接着又说了一次,为自己的大胆感到兴奋。
  幸福的浪潮顿时退去了,雅库布和姑娘发现他们一下子被困在了一处沙漠里。
  这对雅库布来说是一个异常的反应。通常,当他做爱时他并不反对放荡的谈话,事实上,这会激发起他的肉欲欢情,在女人对他的身体愉快地感到称心如意时,安全地使她和自己的灵魂疏远。但是,这句粗俗的话出自奥尔加的口中,却完全破坏了他的幻觉,这使他从梦中苏醒,温情的薄雾消失了,顿时,在他怀里的姑娘就象他起初看到的那样显露出来:一个细瘦颤动的花茎般的身躯,顶上一朵大花球似的脑袋。这个可怜的造物表现得象个妓女一样地挑逗,不断地显出可鄙,以致她那猥亵的话听起来显得可笑而可悲。
  但是,雅库布知道他决不能流露出有什么不对头来,他必须继续玩这个游戏,他必须继续饮完这杯温情的苦酒,因为这个荒谬愚蠢的搂抱是他的一桩善行,是他赎罪的唯一表示(他片刻也没有忘记那片毒药),是他唯一的拯救。
29
  巴特里弗的豪华寓所象一个灰色牡蛎壳中闪光的大珍珠,嵌在安排给雅库布和克利马的朴素简单的住所之间。那两个房间已经安静下来很久了,茹泽娜还在巴特里弗的怀抱里乐极呻吟,幸福地喘不过气来。
  然后,她静静地躺在他身旁,他温柔地抚摸着她的脸。过了一阵,她突然迸出眼泪,她哭了很久,把她的头埋在他的胸膛里。
  巴特里弗把她象一个小姑娘搂在怀里,她真的感到自己就象一个孩子。尽管以前从未这样小过(她以前从未试图在一个人的怀里失去自我),但也从未这样大过(她以前从未感到过这样大的快活)。她的每一声呜咽都是以前从未体验过的新的极乐之感。
  克利马此时在何处?弗朗特此时在何处?他们在某个遥远的雾中,轻若羽毛的身影向地平线飘么。她摆脱一个人,俘获另一个人的顽强愿望在何处?她的愤怒,她整天把自己裹得象一个茧似的那种忿恨不平的沉默又在何处?
  她的啜泣渐渐平息下来,他继续抚摸着她的脸。他吩咐她入睡,他自己在邻室有一张床。茹泽娜睁开眼睛望着他:巴特里弗赤裸着到洗澡间去(她能听见冲水的声音),然后他返回来,打开衣橱,抽出一床毯子,轻轻地盖在她身上。
  茹泽娜看着他青筋毕露的小腿。当他弯下身子时,她注意到他的灰色卷发很稀疏,头皮已经露了出来。的确,巴特里弗已经五十多岁了,而且有点发福。但是,茹泽娜并不在乎,相反,他的年龄让她放心。在一个新的显赫人物前显示出她的青春,这使她不再感到阴郁和茫然,而是充满了一种活力,一种她的生命旅程刚刚开始的感觉。在他面前,此刻她意识到她的青春在未来很长时间里都不会消退,没有必要着急,没有必要担心时光的流逝。巴特里弗重新在她身旁坐下,搂住她,她感到她不仅安全地偎依在他那让人镇静的手臂中,而且偎依在他那令人安慰的年龄中。
  她的意识渐渐模糊了,她把自己抛进一个混乱飘浮的梦幻中。后来她醒过来,觉得整个房间都浸浴在一个奇特的蓝光里。她以前从未见过这样一种奇怪的光。这是什么?裹着一圈蓝光的月亮来到人间了吗?或者她是在睁着眼睛做梦?
  巴特里弗仍在朝她微笑,抚摸着她的脸
  终于,她闭上眼睛,沉入梦乡。
□ 作者:米兰·昆德拉
第五天
1 
  天仍然很黑,克利马打了一个盹就醒了。他想在茹泽娜去上班前截住她。可是,怎样向凯米蕾解释他需要在黎明前突然出去呢?
  他看了着手表:已经五点钟。他知道要是不赶快起来,就会见不到茹泽娜了,但他想不出借口。他的心紧张地怦怦跳动,抑止不住。他起来开始穿衣服,悄悄地以免弄醒凯米蕾。他正在扣茄克衫的纽扣,这时他听见了她的声音。这是一个警觉的、半醒的咕哝:〃你到哪里去?〃
  他走到她床前,在她嘴上轻轻吻了一下,〃睡吧,我不会去得很长的。〃
  〃我要和你一起去。〃凯米蕾说,但渐渐又睡着了。
  克利马迅速地走出房门。
2
  这可能吗?他仍然还能在来回地巡视?
  是的。可是他现在停住了,他看见克利马走出里士满楼。他等了一会儿,然后悄悄地跟着他朝马克思楼走去。他穿过门厅(看门人睡着了),藏在通向茹泽娜房间的走廊的一个拐角。他看到小号手在敲她的门,那门仍旧关着。克利马又敲了几下,然后转身走开。
  弗朗特跟着他走出大楼,他看见他沿着通向澡堂的长长林荫道大步走去,过半小时茹泽娜就应该在那儿当班。他跑进马克思楼,猛敲着茹泽娜的房门,贴着钥匙孔大声耳语:〃是我!弗朗特!别害怕!把门打开!〃
  没有回答。
  当他正要离开时,看门人刚好醒过来。
  〃茹泽娜在家吗?〃弗朗特问他。
  〃她打昨天起一直没有回来。〃看门人说。
  弗朗特走到街上,远远地他看见克利马进了澡堂。
3
  茹泽娜通常在五点半钟醒来,今天早晨她没有再睡下去,尽管她是在非常快乐的心境中入唾的。她起来穿上衣服,踮着脚走进邻室。
  巴特里弗侧身躺着,沉重地呼吸。平常梳得十分整洁的头发,乱蓬蓬的,露出一块光秃的头皮。他的脸看上去更加灰白、苍老。床头柜上放着许多药,这伎茹泽娜想到一个医院,但是这些并没有扰乱她的心境。她注视着他,感到泪水涌上了眼睛。她从来不知道还会有一个美好的夜晚。她有一种奇异的愿望,想跪在他的面前,她没有这样做,只是俯下身子,在他的前额上轻轻吻了一下。
  当她快到澡堂时,她看到弗朗特朝她大步走来。
  在一天前,这样的遇面会使她烦恼。尽管她爱着小号手,但弗朗特仍对她有着很大的意义。他和克利马组成了不可分割的一对:一个意味着日常的现实,另一个则意味着一个梦;一个想要她,另一个则不想要;她要逃避一个人,而思慕着另一个人。他们每个人都决定着另一个人的存在意义。她做出孩子的父亲是克利马的决定,并没有把弗朗特从她生活中抹掉。相反,正是弗朗特促使她做出了这个决定。她摆动于他们之间,仿佛他们是她生存的两极;他们是她所知道的唯一星球上的南极和北极。
  但是,今天早晨她忽然认识到,这个宇宙还包含着别的世界,生活中没有克利马、也没有弗朗特是可能的。她发现用不着着急,一个聪明成熟的男人能够带领她进入一个领域,在那里时间是仁慈的,青春不会凋谢得这么快。
  〃你昨晚在哪儿?〃弗朗特冲口说。
  〃与你无关。〃
  〃我去过你的房间,你不在。〃
  〃我在哪儿与你无关,〃茹泽娜说,她一步不停地走过澡堂大门,〃不要跟着我。〃
  弗朗特独自留在大楼前面,由于守了一夜,他的腿痛起来。他在一张长椅上坐下,从那儿可以一直看着入口。
  茹泽娜匆勿上了楼梯,走进二楼的大候诊室,那儿排列着供病人用的长凳和椅子。克利马正坐在她科室的门旁。
  〃茹泽娜!〃他站起来,用绝望的眼睛看着她,〃我求求你!我求求你,理智一点。跟我来!咱们一起去那儿!〃
  他的焦虑毫无掩饰,完全没有了这星期来他一直装得若无其事的外表。
  茹泽娜说:〃你只是想要摆脱我。〃
  这使他惊恐,〃不,我并不想摆脱你,相反,我想要我们能更加彼此相爱。〃〃别骗我了。〃
  〃茹泽娜,去吧!要是你不去,一切都会被毁掉!〃
  〃谁说我不去?我还有三个钟头。现在只有六点钟,回去睡觉吧,你的妻子正等着你。〃
  她把门在她背后关上,匆忙穿上白大褂,对那个中年同事说:〃帮我个忙,我得在九点钟离开一下,你能接替我一小时吗?〃
  〃那么,你到底让他们把你说服了。〃她的朋友责备他说。
  〃他们并没有说服我。我陷入了爱情。〃茹泽娜回答。
4
  雅库布走到窗前,把它打开。他在想那片淡蓝色的药,他不能相信昨天他果真把它交给了那个女人。他凝视着蔚蓝的天空,呼吸着初秋早晨清新的空气。窗外的世界显得正常、安静,平淡无味。同那护士之间的插曲现在看去象是荒谬的、非现实的。
  他拿起电话,拨了澡堂的号码,要女病区的护士茹泽娜。等了好一阵,终于一个女人来接电话。他重新说他想同茹泽娜护士说话。那个声音回答说,茹泽娜护士这会儿正在浴室忙着,不能来接电话。他谢了她,把话筒挂上。
  他感到了一种巨大的轻松:茹泽娜还活着。药管里含的那种药片通常每天服三次,因此她昨晚和清晨一定已经服过了,相当一段时间前,她一定早已吞服了他的药片,忽然,一切对他都变得很清楚了:那片淡蓝色的药,他一直把它带在身边,作为他自由的一个保证,原来是一个假货。他的朋友不过是给了他一个死亡的假象。
  他以前为什么没想到这一点?他再次回忆起很久以前,当他向他的朋友要毒药的那一天。他刚从监狱里放出来,现在回想,他意识到他的要求一定显得象一个十足的作态,一个演戏似的姿态,企图引起人们对他遭受苦难的注意。斯克雷托毫不犹豫就同意了,几天之后,带给他一片有光泽的淡蓝色药,是的,没有必要犹豫,没有必要试图说服他放弃要求:斯克雷托的行为很聪明,比那些拒绝了雅库布恳求的人聪明得多。斯克雷托只是给了他一个安宁、肯定而又无害的假象,而且博得了雅库布终生的感激。
  他怎么以前没想到这一点?的确,在斯克雷托把那颗形状普通,机器制作的毒药给他时,这确实显得有点奇怪。雅库布知道,作为一个生化学家,斯克雷托有路子直接搞到有毒物质。但是,他也好象有由他支配的制药仪器,这看来有点特别。不过他并没有去多想它,虽

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的